يَاْمَنْ مَلَكْتِ اَلْزَمَاْنَ وَاْلْمَكَاْنْ
Sweetie, that time and place belongs to her
كنت أتمنى أن يكون لي سبعين قلب بنبض
بالحب . كانت جميعها تهواها
I wish I had seventy heart beats
with my love. They were all her
أو كان لي سبعين روح .
أجعلها - لو أنا أستطيع - فداءً لها
Or I had seventy spirits.
Make her - if I can - a ransom for her
لكن كانت مشيئة الله - فراقنا - قد حصل
وقطعتُ عهداً على نفسي
أن هذا القلب لن ينساها
But the will of God (my love departed)
I have made a covenant with myself
That this heart will not forget
أمنيتي في هذه الحياة عندما أموت
أنه يوم القيامة ألتقي بحبيبتي
I wish in this life when I die
On the Day of Resurrection I meet my beloved
أقسم بالله أنني لن أنساها
أقسم بالله أنني لن أحب امرأة أخرى
I swear by God I will not forget it
I swear by God I will not love another woman
Sweetie, that time and place belongs to her
كنت أتمنى أن يكون لي سبعين قلب بنبض
بالحب . كانت جميعها تهواها
I wish I had seventy heart beats
with my love. They were all her
أو كان لي سبعين روح .
أجعلها - لو أنا أستطيع - فداءً لها
Or I had seventy spirits.
Make her - if I can - a ransom for her
لكن كانت مشيئة الله - فراقنا - قد حصل
وقطعتُ عهداً على نفسي
أن هذا القلب لن ينساها
But the will of God (my love departed)
I have made a covenant with myself
That this heart will not forget
أمنيتي في هذه الحياة عندما أموت
أنه يوم القيامة ألتقي بحبيبتي
I wish in this life when I die
On the Day of Resurrection I meet my beloved
أقسم بالله أنني لن أنساها
أقسم بالله أنني لن أحب امرأة أخرى
I swear by God I will not forget it
I swear by God I will not love another woman